See under the counter in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "more under the counter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most under the counter", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "more" }, "expansion": "under the counter (comparative more under the counter, superlative most under the counter)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1969 The Seven Minutes: A Novel - Page 157 by Irving Wallace\nOh, yeah, I remember, you mean about me not trying to sell from under the counter?" }, { "text": "2004, James Carlos Blake, Under the Skin, HarperCollins, →ISBN, page 55,\nWhen Prohibition became the law, they produced the stuff in greater quantity and sold it under the counter to anybody who wanted it." } ], "glosses": [ "Illicitly, against regulations, of goods kept under the serving counter in a shop to be unobtrusively passed to a customer who knows they are available for surreptitious sale (e.g. pornographic magazines in a newsagent)." ], "id": "en-under_the_counter-en-adv-QgXJ6QjP", "links": [ [ "Illicitly", "illicitly" ], [ "goods", "goods" ], [ "surreptitious", "surreptitious" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "word": "under-the-counter" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēifǎ de", "sense": "illicitly", "word": "非法地" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "illicitly", "word": "tiskin alta" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "illicitly", "word": "sous le comptoir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "illicitly", "word": "unter dem Ladentisch" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "illicitly", "word": "pult alatt" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "illicitly", "word": "sottobanco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "illicitly", "word": "illecitamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "illicitly", "word": "fraudolento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "illicitly", "word": "subdolamente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "íz-pod polý", "sense": "illicitly", "word": "и́з-под полы́" } ] } ], "word": "under the counter" } { "forms": [ { "form": "more under the counter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most under the counter", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "under the counter (comparative more under the counter, superlative most under the counter)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2003 September 19, “Lawlor questioned at Planning probe”, in RTE News:", "text": "This morning he said he could not remember exactly where or how the invoice was written. It was used to cover up an under the counter payment from the sale of his land in Lucan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In an underhand way, sneakily; unofficially, particularly with regard to payment or tax avoidance." ], "id": "en-under_the_counter-en-adj-NSeQKm~g", "links": [ [ "underhand", "underhand" ], [ "unofficially", "unofficially" ], [ "tax", "tax" ], [ "avoidance", "avoidance" ] ], "raw_glosses": [ "(British, Ireland, colloquial) In an underhand way, sneakily; unofficially, particularly with regard to payment or tax avoidance." ], "related": [ { "word": "under the table" }, { "word": "off the books" }, { "word": "nixer" }, { "word": "over the counter" } ], "tags": [ "British", "Ireland", "colloquial" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sīxià de", "sense": "unofficially", "word": "私下的" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unofficially", "word": "pimeä" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "unofficially", "word": "illecito" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "unofficially", "word": "fraudolento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "unofficially", "word": "irregolare" } ] } ], "word": "under the counter" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations" ], "forms": [ { "form": "more under the counter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most under the counter", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "more" }, "expansion": "under the counter (comparative more under the counter, superlative most under the counter)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "1969 The Seven Minutes: A Novel - Page 157 by Irving Wallace\nOh, yeah, I remember, you mean about me not trying to sell from under the counter?" }, { "text": "2004, James Carlos Blake, Under the Skin, HarperCollins, →ISBN, page 55,\nWhen Prohibition became the law, they produced the stuff in greater quantity and sold it under the counter to anybody who wanted it." } ], "glosses": [ "Illicitly, against regulations, of goods kept under the serving counter in a shop to be unobtrusively passed to a customer who knows they are available for surreptitious sale (e.g. pornographic magazines in a newsagent)." ], "links": [ [ "Illicitly", "illicitly" ], [ "goods", "goods" ], [ "surreptitious", "surreptitious" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "under-the-counter" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēifǎ de", "sense": "illicitly", "word": "非法地" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "illicitly", "word": "tiskin alta" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "illicitly", "word": "sous le comptoir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "illicitly", "word": "unter dem Ladentisch" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "illicitly", "word": "pult alatt" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "illicitly", "word": "sottobanco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "illicitly", "word": "illecitamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "illicitly", "word": "fraudolento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "illicitly", "word": "subdolamente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "íz-pod polý", "sense": "illicitly", "word": "и́з-под полы́" } ], "word": "under the counter" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations" ], "forms": [ { "form": "more under the counter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most under the counter", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "under the counter (comparative more under the counter, superlative most under the counter)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "under the table" }, { "word": "off the books" }, { "word": "nixer" }, { "word": "over the counter" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English colloquialisms", "English terms with quotations", "Irish English" ], "examples": [ { "ref": "2003 September 19, “Lawlor questioned at Planning probe”, in RTE News:", "text": "This morning he said he could not remember exactly where or how the invoice was written. It was used to cover up an under the counter payment from the sale of his land in Lucan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In an underhand way, sneakily; unofficially, particularly with regard to payment or tax avoidance." ], "links": [ [ "underhand", "underhand" ], [ "unofficially", "unofficially" ], [ "tax", "tax" ], [ "avoidance", "avoidance" ] ], "raw_glosses": [ "(British, Ireland, colloquial) In an underhand way, sneakily; unofficially, particularly with regard to payment or tax avoidance." ], "tags": [ "British", "Ireland", "colloquial" ] } ], "synonyms": [ { "word": "under-the-counter" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sīxià de", "sense": "unofficially", "word": "私下的" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unofficially", "word": "pimeä" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "unofficially", "word": "illecito" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "unofficially", "word": "fraudolento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "unofficially", "word": "irregolare" } ], "word": "under the counter" }
Download raw JSONL data for under the counter meaning in English (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.